-
1 parc de recherches scientifiques
Dictionnaire français-allemand de géographie > parc de recherches scientifiques
-
2 recherche
ʀəʃɛʀʃf1) Suche f2) (d’un assassin) Fahndung f3) ( étude) Forschung f4) ( essai) Versuch m5) ( enquête) Untersuchung f, Nachforschung f6) JUR Ermittlung f7)rechercherecherche [ʀ(ə)∫εʀ∫]1 (quête) Suche féminin; Beispiel: la recherche d'un livre die Suche nach einem Buch; Beispiel: être à la recherche d'un appartement/de quelqu'un auf der Suche nach einer Wohnung/nach jemandem sein2 généralement pluriel (enquête) Nachforschung féminin; Beispiel: abandonner les recherches die Fahndung einstellen; Beispiel: faire des recherches sur quelque chose Nachforschungen über etwas Accusatif anstellen3 sans pluriel médecine,pharmacie, école, université Forschung féminin; Beispiel: faire de la recherche scientifique/fondamentale wissenschaftliche Forschung/Grundlagenforschung betreiben -
3 pousser
pusev1) ( grandir) aufwachsen, wachsen2) ( faire avancer) schieben, anschieben, aufschieben3) BOT treiben4) ( en avant) forcieren, treiben, antreiben5)pousser à — anregen, ermuntern, anspornen
6) ( s'élever) aufkommen, heraufziehenpousserpousser [puse] <1>2 (pour ouvrir/fermer) Beispiel: pousser la porte/la fenêtre die Tür/das Fenster aufmachen/zumachen3 (ouvrir/fermer en claquant) Beispiel: pousser la porte/la fenêtre die Tür/das Fenster aufstoßen/zuschlagen4 (bousculer) stoßen; Beispiel: pousser quelqu'un/quelque chose du coude/pied jdn/etwas mit dem Ellbogen/dem Fuß anstoßen6 (stimuler) antreiben candidat, élève, cheval; hoch drehen moteur, machine; Beispiel: l'intérêt/l'ambition le pousse das Interesse/der Ehrgeiz treibt ihn [an]7 (inciter à) Beispiel: pousser quelqu'un à faire quelque chose jdn dazu bringen etwas zu tun; envie, intérêt, ambition jdn dazu treiben etwas zu tun; Beispiel: pousser quelqu'un à la consommation jdn zum Konsum verleiten; Beispiel: pousser quelqu'un au crime jdn zum Verbrechen anstiften8 (diriger) Beispiel: pousser quelqu'un vers quelque chose/quelqu'un jdn zu etwas drängen/zu jemandem hindrängen; Beispiel: quelque chose le poussait vers elle er fühlte sich von ihr angezogen9 (émettre) ausstoßen cri, soupir; Beispiel: pousser des cris de joie in Freudengeschrei ausbrechen; Beispiel: pousser des gémissements stöhnen; Beispiel: en pousser une familier was singen10 (exagérer) Beispiel: pousser quelque chose à l'extrême/trop loin etw [bis] zum Äußersten/zu weit treiben; Beispiel: pousser la jalousie/la gentillesse jusqu'à faire quelque chose in seiner Eifersucht/Freundlichkeit so weit gehen etwas zu tun11 (approfondir) Beispiel: pousser plus loin les études/recherches das Studium/die Forschung weiter vertiefen13 (cultiver) Beispiel: faire pousser des salades/légumes Salat/Gemüse [an]pflanzen; Beispiel: faire pousser des fleurs Blumen ziehen14 (grandir) Beispiel: se laisser pousser les cheveux/la barbe sich datif die Haare/den Bart wachsen lassen2 (faire un effort pour accoucher) pressen3 (faire un effort pour aller à la selle) drücken5 (exercer une poussée) drängenBeispiel: se pousser2 (se bousculer) sich drängen -
4 étudier
etydjev1) lernen, studieren2) ( s'exercer) üben3) ( faire des recherches) untersuchen4)s'étudier — sich mit sich selbst beschäftigen, sich selbst beobachten, sich befleißigen, sich bemühen
étudierétudier [etydje] <1>1 (apprendre) lernen leçon; [er]lernen langue; nacharbeiten cours; [ein]studieren rôle (à l'université) studieren; Beispiel: étudier le piano/le violon Klavier-/Geigespielen lernen3 (en vue d'une décision, d'une action) studieren, bearbeiten dossier; prüfen plan; sich befassen mit questionstudierenBeispiel: s'étudier1 (s'analyser) sich selbst beobachten2 (s'observer mutuellement) sich [gegenseitig] beobachten -
5 abandon
abɑ̃dɔ̃m1) Abtretung f, Verzicht m2) ( abnégation) Hingabe f3) ( délaissement) Vernachlässigung fabandonabandon [abãdõ]2 d'une personne Verlassen neutre; d'un nouveau-né, animal Aussetzen neutre; d'un véhicule Stehenlassen neutre; Beispiel: abandon de famille Vernachlässigung féminin der Unterhaltspflicht; Beispiel: laisser quelque chose à l'abandon etw verkommen lassen4 des études, d'une piste Aufgabe féminin; des recherches Einstellung féminin; d'une méthode Verzicht masculin auf -
6 boucler
buklev1) ( cheveux) sich locken2)3) ( attacher) zuschnallen, festschnallen4) ( un cambrioleur) umzingeln, umstellenbouclerboucler [bukle] <1>1 (attacher) zumachen ceinture; Beispiel: boucler la ceinture de sécurité den Sicherheitsgurt anlegen2 informatique eine Schleife machen -
7 circonscrire
siʀkɔ̃skʀiʀv irrumschreiben, umreißencirconscrirecirconscrire [siʀkõskʀiʀ] < irr>1 (délimiter) abgrenzen2 (borner) Beispiel: circonscrire les recherches à un secteur die Nachforschungen auf ein Gebiet beschränken -
8 donner
dɔnev1) geben, reichendonner tort — JUR belasten
2) ( accorder) erteilen3) ( offrir) spenden4) ( laisser) abgebenJe me demande ce que ça va donner. — Ich frage mich, was daraus werden soll.
5) ( remettre) hergebenne plus savoir où donner de la tête — nicht mehr wissen, wo einem der Kopf steht
6) (un exemple, une citation) anführen7) THEAT aufführendonnerdonner [dɔne] <1>2 (offrir) jemandem etwas schenken3 (communiquer) Beispiel: donner de ses nouvelles von sich hören lassen; Beispiel: donner le bonjour à quelqu'un jdm Grüße ausrichten6 (causer) Beispiel: donner faim/soif hungrig/durstig machen; Beispiel: ça lui donne chaud davon wird ihm/ihr heiß; Beispiel: quelqu'un/quelque chose lui donne envie de faire quelque chose er/sie bekommt durch jemanden/etwas Lust etwas zu tun11 (faire passer pour) Beispiel: donner quelque chose pour certain etw als sicher darstellen; Beispiel: donner quelqu'un perdant in jemandem den Verlierer sehen(s'ouvrir sur) Beispiel: donner sur quelque chose pièce, fenêtre auf etwas Accusatif hingehen; porte zu etwas hinführen -
9 enquête
ɑ̃kɛtf1) Umfrage f2) ( recherches) Erhebung f3) JUR Ermittlung fenquêteenquête [ãkεt]2 (sondage d'opinions) [Meinungs]umfrage féminin; Beispiel: enquête statistique statistische Erhebung3 administration, juridique Untersuchung féminin, Ermittlungen Pluriel; Beispiel: ouvrir une enquête eine Untersuchung einleiten -
10 fructueux
fʀyktɥøadjerfolgreich, nützlichfructueuxfructueux , -euse [fʀyktɥø, -øz]collaboration fruchtbar; lecture lohnend; recherches, efforts, essai, travaux erfolgreich; opération financière, commerce gewinnbringend -
11 programme
pʀɔgʀammProgramm nprogramme scolaire/programme d'études — Lehrplan m
programmeprogramme [pʀɔgʀam]1 (objectif planifié) Programm neutre; Beispiel: programme d'action/de recherches Aktions-/Forschungsprogramm►Wendungen: vaste programme! humoristique da hast du dir/haben Sie sich aber viel vorgenommen!; être au programme auf dem Programm stehen; théâtre auf dem Spielplan stehen; cinéma laufen; être hors programme nicht auf dem Programm stehen; école nicht zum Lehrstoff gehören; tout un programme ein weites Feld -
12 recherché
-
13 sérieux
seʀjø
1. adj1) ernst2) ( vrai) wirklich, wahr3) ( sûr) seriös, solide
2. mErnst msérieuxsérieux , -euse [seʀjø, -jøz]1 (opp: inconséquent) ernst; Beispiel: pas sérieux, s'abstenir nur ernst gemeinte Zuschriften2 maladie, affaire, état ernst; Beispiel: être atteint d'une maladie sérieuse ernstlich erkrankt sein3 personne, air ernst5 élève, apprenti ernsthaft7 études, recherches, travail ernsthaft9 (sage) anständig————————sérieuxsérieux [seʀjø]1 (fiabilité) Ernsthaftigkeit féminin; d'une entreprise, d'un projet Seriosität féminin; d'un employé Zuverlässigkeit féminin►Wendungen: prendre au sérieux ernst nehmen; se prendre au sérieux sich wichtig nehmen -
14 thèse
tɛzf1) These f2) ( traité) Abhandlung fthèsethèse [tεz]2 (recherches, ouvrage) Beispiel: thèse de troisième cycle Doktorarbeit féminin; (thèse de doctorat d'État) Habilitationsschrift féminin; (soutenance) Rigorosum neutre -
15 échec
eʃɛkm1) Misserfolg m2) (fam) Schlappe f3)échecs — pl Schach n
4)faire échec à qc — vereiteln, zum Scheitern bringen
échec1échec1 [e∫εk]de négociations Scheitern neutre; de recherches Erfolglosigkeit féminin; d'un spectacle Misserfolg masculin————————échec2échec2 [e∫εk]pluriel; (jeu) Schach neutre; Beispiel: jeu d'échecs Schachspiel neutre; Beispiel: jouer aux échecs Schach spielen►Wendungen: [être] échec et mat schachmatt [sein] -
16 état
I eta m1) Lage f, Situation f2) ( condition) Zustand métat second — Trance f
3) ( position) Stand m4) ( statut) Status m
II etaStaat métatétat [eta]1 (manière d'être) Zustand masculin; des recherches Stand masculin; Beispiel: état d'urgence Notstand; Beispiel: état de choses Sachlage féminin; Beispiel: dans l'état actuel des choses beim gegenwärtigen Stand der Dinge; Beispiel: état mental/physique geistige/körperliche Verfassung; Beispiel: état de santé Gesundheitszustand; Beispiel: état d'esprit Einstellung féminin; Beispiel: être en état stylo in Ordnung sein; machine, appareil betriebsbereit sein; machine à écrire funktionstüchtig sein; appartement, maison bezugsfertig sein; Beispiel: être en état de marche voiture, bicyclette fahren; appareil, machine funktionieren; Beispiel: être en état de faire quelque chose in der Lage sein etwas zu tun►Wendungen: en tout état de cause (dans tous les cas) unter allen Umständen; (quoi qu'il en soit) auf alle Fälle; état civil Personenstand masculin; (service) Standesamt neutre, ≈ Einwohnermeldeamt neutre; Beispiel: vérifier l'état civil de quelqu'un jds Personalien überprüfen; ne pas être dans son état normal nicht man selbst sein; être dans un état second nicht ganz bei sich sein familier; avoir des états d'âme Gefühle haben; (être amoureux) Liebeskummer haben; être dans tous ses états in heller Aufregung sein; être en état de choc médecine, pharmacie unter Schock stehen; (être sous le coup de l'émotion) schockiert sein -
17 parc
Park; Parkanlagen*
См. также в других словарях:
Recherches amérindiennes au Québec — Pays Québec Langue Français Périodicité trois fois par année Genre revue scientifique Date d … Wikipédia en Français
Recherches sur Diderot et sur l'Encyclopedie — Recherches sur Diderot et sur l Encyclopédie Recherches sur Diderot et sur l Encyclopédie {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français
Recherches sur diderot et sur l'encyclopédie — Recherches sur Diderot et sur l Encyclopédie {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français
Recherches Sociologique et Anthropologiques — Recherches sociologiques et anthropologiques (RS A) est une revue éditée par le Collège des sociologues et anthropologues de l Université de Louvain (COSAL). Une tradition Créée en 1970 par trois professeurs de l’Université catholique de Louvain … Wikipédia en Français
Recherches sociologique et anthropologiques — Recherches sociologiques et anthropologiques (RS A) est une revue éditée par le Collège des sociologues et anthropologues de l Université de Louvain (COSAL). Une tradition Créée en 1970 par trois professeurs de l’Université catholique de Louvain … Wikipédia en Français
Recherches & éducations — Pays France Langue Français Périodicité semestrielle Genre revue scientifique … Wikipédia en Français
Recherches de science religieuse — (RSR) est une revue trimestrielle de type scientifique, destinée aux chercheurs en sciences religieuses, en histoire des religions et en théologie. Elle fut fondée en 1910 par Léonce de Grandmaison. Sommaire 1 Origine 2 Aujourd hui 2.1 … Wikipédia en Français
Recherches sur Diderot et sur l'Encyclopédie — Pays France Langue Français Périodicité annuelle Genre revue scientifique Diffusion … Wikipédia en Français
Recherches & Travaux — Pays France Langue Français Périodicité semestrielle Genre revue scientifique Date de fondation … Wikipédia en Français
Recherches féministes — est une revue québécoise publiée par l Université Laval, consacrée aux études féministes. Sommaire 1 Fondation et objectif 2 Comité de rédaction 3 Notes et références … Wikipédia en Français
Recherches logiques (Husserl) — Recherches logiques Les Recherches logiques (publiées sous le titre Prolégomènes à la logique pure) est un ouvrage du philosophe allemand Edmund Husserl paru en 1900 1901. Considéré comme l ouvrage fondateur de la phénoménologie, ces… … Wikipédia en Français